[SFLphone] Translations for the 0.9.7 release

Marcelo Cavalcante kalibslack at gmail.com
Thu Oct 15 14:09:57 EDT 2009


Just finished the brazilian portugues translation.

best regards

---
-  °v°   Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib
- /(_)\  ITIL V3 Foundation Certified | Certified Scrum Master
-  ^ ^   Usuário Linux #407564 / Usuário Asterisk #1148
- GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro
- TUX-CE Member - www.tux-ce.org
- Archlinux-br Developer Team - http://archlinux-br.org
- KDE Brasil Member
- TLUG Member - Toronto Linux User Group
- http://www.marcelocavalcante.net


On Thu, Oct 15, 2009 at 2:09 PM, Marcelo Cavalcante <kalibslack at gmail.com>wrote:

> Hi there..
> Worked today on the brazilian protuguese translation. It's almost finished,
> as you can see[1].
> I have one doubt..
>
> I'm not sure about how should I translate this: SRTP/ZRTP *
> draft-zimmermann*
>
> I just couldn't understand this term.. :/
>
> Any help?
>
> cheers
>
> ---
> -  °v°   Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib
> - /(_)\  ITIL V3 Foundation Certified | Certified Scrum Master
> -  ^ ^   Usuário Linux #407564 / Usuário Asterisk #1148
> - GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro
> - TUX-CE Member - www.tux-ce.org
> - Archlinux-br Developer Team - http://archlinux-br.org
> - KDE Brasil Member
> - TLUG Member - Toronto Linux User Group
> - http://www.marcelocavalcante.net
>
>
> On Thu, Oct 15, 2009 at 8:11 AM, Marcelo Cavalcante <kalibslack at gmail.com>wrote:
>
>> Let's work guys.. ;]
>>
>> I'm starting right now with the brazilian portuguese translation..
>>
>> cheers
>>
>> ---
>> -  °v°   Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib
>> - /(_)\  ITIL V3 Foundation Certified | Certified Scrum Master
>> -  ^ ^   Usuário Linux #407564 / Usuário Asterisk #1148
>> - GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro
>> - TUX-CE Member - www.tux-ce.org
>> - Archlinux-br Developer Team - http://archlinux-br.org
>> - KDE Brasil Member
>> - TLUG Member - Toronto Linux User Group
>> - http://www.marcelocavalcante.net
>>
>>
>> On Wed, Oct 14, 2009 at 6:55 PM, Emmanuel Milou <
>> emmanuel.milou at savoirfairelinux.com> wrote:
>>
>>> Hi all, dear translators,
>>>
>>> SFLphone needs your help to be ready for the 0.9.7 release. Most of the
>>> new strings are about the security features.
>>>
>>> As you may know, we are using Launchpad to translate SFLphone, and the
>>> new updated po files are now online:
>>>  https://translations.launchpad.net/sflphone/trunk
>>>
>>> If you would like to translate into a language that has not been already
>>> added, feel free to contact us.
>>>
>>> Your help would be, as always, highly appreciated.
>>>
>>> Stay tuned, SFLphone 0.9.7 beta is about to be released, with two major
>>> new features: secure communication (sRTP, TLS) and audio conference.
>>>
>>> Thank you.
>>>
>>> SFLphone team.
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Emmanuel Milou
>>> Consultant en Logiciel Libre
>>> Savoir-Faire Linux Inc.
>>> emmanuel.milou at savoirfairelinux.com
>>> 514-276-5468 poste 136
>>>
>>> _______________________________________________
>>> SFLphone mailing list
>>> SFLphone at lists.savoirfairelinux.net
>>> http://lists.savoirfairelinux.net/mailman/listinfo/sflphone
>>>
>>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.savoirfairelinux.net/pipermail/sflphone/attachments/20091015/ae279567/attachment.htm 


More information about the SFLphone mailing list